استطلاع رأي
فتح الأسواق العربية أم اللجوء إلى الترجمة؟
المؤلفات الأدبية العربية، الروايات مثلا، لا تبيع الكثير من النسخ، ويمنع بعضها من الدخول إلى أسواق هذه الدولة أو تلك. وبعض الروايات يترجم إلى لغات أجنبية.
أيهما أهم للأدب العربي: الترجمة من العربية إلى اللغات الأجنبية، أم توزيع المؤلفات في جميع الدول العربية بدون قود؟
= التوزيع بدون قيود
= الترجمة إلى اللغات الأجنبية
◄ عود الند: التحرير
▼ موضوعاتي